Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Samsung prodal za dva dny v Koreji 100 tisíc kusů Galaxy S7

  20:07aktualizováno  20:07
Samsung Galaxy S7 má ambice odbytem překonat svého předchůdce. Nasvědčuje tomu zájem o novinku v domovské Jižní Koreji, kde si telefon během prvních dvou dnů zakoupilo 100 tisíc zájemců. Uvedl to tamní deník Yonhap News.

Samsung Galaxy S7 | foto: samsung.com

Galaxy S7 se v Koreji začal prodávat minulý týden v pátek, stejně jako jinde po světě. Během prvního dne si jej zakoupilo na 60 tisíc zájemců, v sobotu se pak majiteli tohoto špičkového smartphonu stalo dalších 40 tisíc uživatelů.

Fotogalerie

Během dvou dnů se tedy výrobci podařilo prodat 100 tisíc kusů a jakkoli tato čísla ve srovnání se startovacími víkendy prodejů iPhonů působí neslavně, pro Samsung je to úspěch.

Jen pro srovnání: loni řada S6 potřebovala k dosažení objemu 200 tisíc prodaných kusů na jihokorejském trhu 10 dnů a je tedy téměř jisté, že S7 za stejnou dobu dosáhne vyšších prodejů. O tom by se jistě Samsung formou tiskové zprávy pochlubil.

Uvedený objem je součtem udaných Galaxy S7 i její prémiové verze S7 edge. Větší zájem během prvních dvou dnů prodeje Korejci projevili o základní verzi S7, po které sáhlo 60 procent kupujících. Připomeňme, že v případě loňské generace S6 byl větší zájem o zkosenou verzi edge. To ale Samsung vzhledem k citelně vyšší ceně vůči základnímu modelu nepředpokládal, a situaci tak trochu podcenil (více zde).

Dosud dostupná data jsou na hodnocení úspěšnosti té které verze Galaxy S7 přeci jen nedostatečná. Zatímco loni se S6 a S6 edge lišily pouze po stranách zaobleným displejem, S7 edge má oproti základnímu modelu s 5,2palcovou obrazovkou displej velikosti 5,5 palce.

Mezi hlavní mezigenerační vylepšení řady S7 patří moderní čipová sada Qualcomm Snapdragon 820 (nebo nový Exynos 8890), ještě lepší fotoaparát s duálními pixely pro rychlé ostření, částečná voděodolnost a prachotěsnost (podrobněji zde) a návrat paměťového slotu pro rozšíření datového úložiště.



Nejčtenější

Takto vypadá boj o zákazníky: pětkrát více dat a úhrada smluvní pokuty

Slovenský operátor O2 navýšil základní data u vybraných tarifů

Od revoluce v roce 2013 zažívá český mobilní trh spíše menší otřesy, zákazníci operátorů toužící po neomezeném tarifu s...

Konkurence se trefuje do „předražených“ nových iPhonů

Všechny tyto produkty Xiaomi stojí stejně, jako nový model iPhone XR

Na vysoké ceny novinek od Applu reagovali konkurenti poněkud posměšnými nabídkami. Ukazují v nich, co všechno z jejich...



Feministky kritizují nové iPhony. Jsou moc velké na ženskou ruku

iPhone XS/XS Max

Od doby, kdy Apple upustil od malých smartphonů, úhlopříčka nových modelů prudce narůstá. Nejnovější model ve verzi Max...

Toto je prapředek vašich smartphonů. První android slaví 10 let

T-Mobile G1

Prvnímu mobilnímu telefonu s operačním systémem Android je 10 let. Stroj známý jako T-Mobile G1 byl totiž představen...

Prohlédněte si nejlepší a nejdražší iPhone. Máme ho jako první

iPhone XS Max

Stejně jako v předchozích letech jsme se i letos vypravili do Německa, abychom mohli vyzkoušet nejnovější smartphone od...

Další z rubriky

Samsung agresivně útočí. Nový A7 s trojitým foťákem stojí jen 8 990 Kč

Samsung Galaxy A7

Samsung letos neměl ve střední třídě zajímavou nabídku. To se však s podzimem mění a model A7 přináší za velmi slušnou...

Vzali patenty Samsungu a vytvořili ohebný smartphone. Vypadá parádně

Koncept ohebný Samsung Galaxy F

Nizozemský server Nieuwe Mobiel požádal o spolupráci grafika Jonase Dähnerta. Vzali zveřejněné patenty Samsungu na...

Meizu poráží Samsung brutálním výkonem, ale nemá praktické funkce

Meizu 16 a Samsung Galaxy Note 9

Dva nejnovější špičkové smartphony, které se teprve chystají k zákazníkům, už v redakci testujeme. Meizu 16 a Samsung...

Najdete na iDNES.cz