Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Šéf Samsungu: Galaxy S5 jde na dračku a dostane několik dalších variant

  11:07aktualizováno  11:07
Podle šéfa mobilní divize Samsungu se novinka Galaxy S5 prodává lépe než předchůdce. Jihokorejský výrobce připravuje další verze svého klíčového modelu. Samsung také chce kralovat trhu s nositelnou elektronikou.

Samsung Galaxy S5 | foto: Luděk Vokáč, iDNES.cz

Šéf mobilní divize Samsungu J. K. Shin v rozhovoru pro server The Wall Street Journal uvedl, že novinka Galaxy S5 se prodává skvěle. Svého předchůdce nový model překonal za první měsíc prodeje o 10 procent. Shin dodává: "Je to měsíc od začátku prodeje Galaxy S5 a prodeje jsou o poznání větší než v případě Galaxy S4."

Fotogalerie

Nového modelu Galaxy S5 se od začátku prodeje za měsíc prodalo už přes 11 milionů kusů. To je více, než kolik se za první měsíc podařilo loni prodat předchůdce. Galaxy S4 si za první měsíc připsal 10 milionů prodaných kusů. Ovšem není jasné, zda uvedená čísla platí pro kusy dodané koncovým zákazníkům nebo jde o vyexpedované kusy různým distributorům.

Nový Samsung si prý dobře vede zejména ve Spojených státech, Austrálii a Německu. Lepší prodeje jsou i dílem uvedení hned od počátku na 125 trzích. Samsung si také zajistil slušné pozice u operátorů a různých řetězců. Shin věří, že prodeje nového modelu pomůžou Samsungu zvýšit podíl na trhu i zvýšit marži mobilní divize.

Právě podíl na trhu ale Samsung zatím ztrácí. Podle analytické společnosti Strategy Analytics Samsung poprvé za čtyři roky za první čtvrtletí ztratil podíl na trhu. Mobilní divize, která je zodpovědná za více než 70 procent příjmů celého koncernu Samsung, také poprvé za více než tři roky poznala pokles zisku.

Král smartphonů dospěl, náladový zůstává. Recenze Samsungu Galaxy S5

Samsung Galaxy S5

Nejen analytici kritizují nový špičkový Samsung za to, že toho mnoho nového nepřináší. Na to má J. K. Shin jednoduchou odpověď: "Galaxy S5 možná nemá dechberoucí technologie, jeho výbava je ale praktická."

Samsung chce podle Shina podpořit prodeje svého nového klíčového modelu uvedením jeho různých variant v příštích několika měsících na několika trzích. Šéf mobilní divize Samsungu nebyl konkrétní, na mysli ale možná měl tolikrát zmiňovaný vylepšený Galaxy S5 Prime s displejem s ultravysokým rozlišením QHD (více zde). Za jisté lze považovat uvedení zmenšené "mini" verze a odolného provedení Active.

Řeč přišla i na nástupce phabletu Galaxy Note 3. Ten bude představen ve druhé polovině roku, a jak se už zástupci Samsungu vyjádřili dříve, nový phablet by měl mít zaoblený nebo přímo ohebný displej. Podle viceprezidentky mobilní divize Samsungu Lee Younghee ale není ještě nic jisté, plány se mohou změnit.

Zmíněn byl i stále se rodící trh nositelné elektroniky. Samsung byl podle viceprezidentky nucen snížit ceny některých svých chytrých hodinek, aby se po nich zvýšila poptávka. Podle ní to byl nutný krok pro vytvoření většího trhu nositelné elektroniky, na kterém chce hrát Samsung prim.

Autor:




Nejčtenější

Funkční 18palcový OLED displej lze nyní srolovat do 3cm ruličky.
Za tři roky budou mít iPhony ohebný displej. Samsung ostrouhá

iPhone se podle zákulisních informací dohodl s LG na vývoji ohebného displeje pro budoucí iPhony. Samsung tak přijde o lukrativní byznys.  celý článek

iPhone 8 Plus
iPhone 8 je tak výkonný, že tomu nevěřil ani tvůrce testu Geekbench

Výkon nového procesoru A11 Bionic od Applu vyrazil dech i tvůrci benchmarku Geekbench. Nedokáže pochopit, že smartphony s Androidem tak zaostávají.   celý článek

Nokia 7
Nokia má novou sedmičku. Výbavou zaujme, cenou spíše ne

Další přírůstek do rodiny obnovené značky Nokia nese pořadovou číslovku sedm a vyplňuje prostor mezi střední třídou v podobě Nokie 6 a špičkovou Nokií 8. Její...  celý článek

Smartphony OnePlus sbírají a odesílají některá uživatelská data na servery v USA
Populární smartphony šmírují uživatele. Denně odešlou desítky MB dat

Matematik a softwarový inženýr Chris D. Moore si všiml podivného chování svého smartphonu OnePlus 2. Zjistil, že telefon sbírá až podezřele podrobné informace...  celý článek

iPhone X
Je to konec mýtické čtečky v displeji? Výrobci sázejí na obličej

Čtečka otisků integrovaná do displeje měla být jednou z hlavních letošních inovací na poli smartphonů. Technologie je ovšem natolik složitá, že výrobci od...  celý článek

Další z rubriky

Essential PH-1
Vykrojený displej bude nový hit. Chce ho i Samsung

Současným trendem jsou displeje smartphonů přes skoro celou přední část. Limitem jsou ale reproduktory, fotoaparát a senzory. Proto budou displeje vykrojené....  celý článek

Samsung Gear Sport
Samsung vylepšil své chytré hodinky. Nové modely zaujmou hlavně plavce

Note 8 pravděpodobně uzavřel letošní mobilní novinky od Samsungu. Jihokorejskému výrobci tak zbyla už jen nositelná elektronika, představil ji na berlínském...  celý článek

Samsung Galaxy Note 8
Samsung dává bolestné. Někomu prodá novinku za polovinu

Samsung by na svůj loňský topmodel Note 7 nejraději zapomněl, ale důsledky vadných baterií a jejich četných explozí jej pronásledují doposud. Jako omluvu...  celý článek

Grafton Recruitment Praha
Testovací inženýr - i pro absolventy!

Grafton Recruitment Praha
Liberecký kraj
nabízený plat: 30 000 - 35 000 Kč

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.