Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu


iPhonům se nedaří jako dříve, ale Samsung na ně ani tak nestačí

  0:18aktualizováno  0:18
Podle společnosti Strategy Analytics byl nejprodávanějším chytrým telefonem ve druhém kvartálu letošního roku iPhone 6s. A to i přesto, že prodeje smartphonů od Applu oproti minulosti klesají. Nejvážnější konkurent od Samsungu, špičkový model Galaxy S7 edge, se musel spokojit s až třetí příčkou.

iPhone 6s | foto: Lukáš Hron, Mobil

Strategy Analytics uvádí, ze se ve druhém čtvrtletí celosvětově prodalo 14,2 milionu iPhonů 6s. Loňskému smartphonu od Applu tak patřil čtyřprocentní podíl mezi všemi prodanými chytrými telefony.

Druhým nejprodávanějším smartphonem ve druhém čtvrtletí byl iPhone 6. To je slušný výkon, když si uvědomíme, že jde o dva roky starý model. Podle Strategy Analytics se jich ve druhém kvartálu prodalo 8,5 milionu. V loňském roce se přitom iPhonů 6 ve druhém čtvrtletí prodalo 26,3 milionu kusů.

Fotogalerie

Až třetí skončil Samsung Galaxy S7 edge. Ten na iPhone 6 příliš neztrácel, prodalo se ho 8,3 milionu kusů.

Samsung Galaxy S7 si jako novinka za první letošní čtvrtletí připsal 13,3 milionu prodaných kusů. Stal se tak vůbec nejprodávanějším smartphonem se systémem Android (více zde).

Strategy Analytics neuvádí prodeje modelu Galaxy S7. Ten je shodný s modelem S7 edge, nemá však zaoblený displej. Součet prodejů obou verzí se zaobleným a plochým displejem by posunul vrcholný Samsung v žebříčku jistě výše. Na druhou stranu by oběma zmiňovaným iPhonům pomohlo přičtení prodejů jinak téměř totožné zvětšené verze Plus.

Analytická společnost uvádí, že se ve druhém čtvrtletí prodalo celkem 341,5 milionu chytrých telefonů. V loňskem roce to bylo 338 milionů smartphonů, ale dochází ke zpomalování růstu prodejů, dříve byl narůst větší.

Důvody nižšího nárůstu prodejů jsou celosvětová ekonomická situace, nasycenost trhu a v neposlední radě i absence nových vlastností, které zákazníky nenutí své smartphone měnit za novější modely.

Prohlédněte si nový iPhone 7 Plus:

Autor:



Nejčtenější

Propašoval severokorejský smartphone, byl k prasknutí nacpaný hrami

Smartphone Arirang 151

Dánský vývojář si ze své návštěvy Severní Koreje přivezl neobvyklý suvenýr. Ze země se mu povedlo vyvézt smartphone...

Zhmotněný sen mobilních nadšenců je nepovedená zbytečnost

Haier ASU Watch na veletrhu CES 2018

Čínský výrobce Haier vystavuje na veletrhu CES jednu skutečnou inovaci: chytré hodinky se zabudovaným projektorem. Ten...



Džíny Steve Jobs už mají, plánují mobily. Apple proti tomu nic nezmůže

Italská značka Steve Jobs nemá se smartphony nic společného. Chtěla by však...

Bratrské duo z Itálie se před lety inspirovalo Jobsovým jménem, v roce 2012 totiž založilo oděvní společnost Steve...

Vyzkoušeli jsme první letošní smartphony. Ten menší může být hit

Sony Xperia XA2 a XA2 ultra na veletrhu CES

Sony v rámci veletrhu CES představilo dva nové smartphony střední třídy a jeden model základní řady L. Vystavené byly...

Koncept notebooku z mobilu má konečně šanci. To se povedlo

Miraxess Mirabook na veletrhu CES v Las Vegas

Obří veletrh CES v Las Vegas je kromě místa s premiérou řady zbrusu nových nápadů i důkazem toho, že některé nápady se...

Další z rubriky

Zpomalování starších iPhonů způsobují stárnoucí baterie

iPhone 6s

Často zmiňovaným problémem je, že po aktualizaci na novou verzi operačního systému se starší iPhony začnou zpomalovat....

Uživatelé iPhonů žalují Apple. Kvůli snižování výkonu prý utrpěli újmu

Dostane nový iPhone čipset Apple A6?

Uživatelé starších iPhonů podali v USA na společnost Apple hned dvě hromadné žaloby. Důvodem je záměrné snižování...

Curyšský Apple Store musel být evakuován. Zahalil ho kouř z vadné baterie

Zahájení prodeje Apple iPhone 4S v Apple Store v Drážďanech

Desítky lidí obléhající Apple Store jsou sice vcelku obvyklým výjevem, v případě obchodu ve švýcarském Curychu jej...

Najdete na iDNES.cz