Turecké město Afyon se kvůli přesmyčce v mapách Applu čte jako iPhone. | foto: Apple

Mapy Applu opět baví. Turecký Afyon se kvůli přesmyčce čte jako „ajfoun“

Turecký internet se baví chybou v mapách Applu, hlavní město stejnojmenné provincie v Egejském regionu se kvůli přesmyčce dvou písmen čte stejně jako iPhone. Uživatelé si podle listu Daily Sabah kladou otázku, zda není chyba v zápisu záměrná.
Reklama

Místo města Afyon, které leží v západní části Turecka, nalezne uživatel Applu na aplikaci map jeho přesmyčku „Ayfon“, která se v turečtině vyslovuje stejně jako anglicky iPhone.

Nemálo uživatelů si položilo otázku, zda jde o kouzlo nechtěného, nebo úmysl ze strany Applu. Někteří z nich prorokovali, že v hledáčku firmy brzy skončí další turecká města, která překřtí například na „iStanbul“ či „iZmir“.

Fotogalerie

Ne vždy jsou ovšem chyby v mapách takto úsměvné. V minulosti mapy Applu například naváděly australské motoristy doprostřed národního parku, australská policie tak varovala řidiče před používáním nepovedené navigace v iPhonech. Fairbankské mezinárodní letiště řešilo ovšem závažnější problém - navigace v iPhonech totiž řidiče naváděla na letištní parkoviště z neveřejné komunikace přímo přes ranvej, letiště se muselo kvůli chybě v mapách Applu zabarikádovat. Chyby v mapových podkladech nebyla ušetřena ani Česká republika, v aplikaci pro iOS 6 se totiž místo Zlína objevoval Gottwaldov (více v článku Gottwaldov stále existuje. Největší nesmysly a vtípky na mapy pro iOS 6).

Reklama
Reklama
Reklama