Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Samsung S6 edge se v testu ohnul jako iPhone a pak se vysypaly střepy

  12:51aktualizováno  12:51
Nový Samsung Galaxy S6 edge se ohýbá podobně, jako iPhone 6. Problémem je fakt, že zahnuté sklo při prohnutí praskne. Odhalil to test pojišťovny Square Trade. K ohnutí S6 edge je potřeba stejná síla jako u iPhonu, ten však přežije s menšími úhonami. Špičkové kovové HTC One M9 vydrží jen o málo více.

Pojišťovna Square Trade, která se specializuje na pojištění a rozšířenou záruku spotřební elektroniky (a tedy i mobilních telefonů), uveřejnila video s novým ohýbacím testem. Po boku iPhonu 6 se ho zúčastnily i novinky HTC One M9 a Samsung Galaxy S6 edge.

Ohýbací test pojišťovny ukazuje, že iPhone 6 na tom není o nic hůř než jeho soupeři. Telefon od Applu se nenávratně prohnul při působení síly o velikosti 110 liber, tedy zhruba 489 newtonů. To je stejná hodnota, při které se ohnul i nový Samsung Galaxy S6 edge. Rozdíl je ovšem zásadní. Zatímco iPhone se jen ohnul a jinak zůstal nepoškozen, samsungu při použití stejné síly prasklo krycí sklo. Je to dáno tím, že přes okraj telefonu přehnuté sklo Gorilla Glass je v takovou chvíli vystaveno mnohem výraznějším pnutím.

I s prasklým sklem byl S6 edge funkční, jak ovšem bývá u podobných poškození obvyklé, sklo rozbité na malinké kousíčky se začalo sypat. Majitelé S6 edge by si tak měli dávat pozor, relativně snadno mohou o největší chloubu telefonu přijít. Obyčejnější model S6 by tímto problémem trpět neměl, v testu se však neobjevil. Ve Square Trade také zkoušeli, při jaké síle se telefon definitivně zlomí tak, že je zcela zničený a nepoužitelný. U iPhonu je k tomu nutná síla necelých 800 newtonů, S6 edge se úplně zlomí při tlaku necelých 663 newtonů.

Do testu se dostalo i nové HTC One M9 se svým špičkovým kovovým tělem. U něj došlo k nezvratnému ohnutí při použití síly necelých 534 newtonů, což je víc než u iPhonu a Galaxy S6 edge, není to však nijak zásadní rozdíl. Navíc při tomto ohnutí bylo HTC rovnou zničeno, protože telefon praskl v místě vypínacího tlačítka a už nešel zapnout.

Test na klasickém ohýbacím zařízení, kdy byl telefon položen displejem vzhůru a uprostřed na něj působila postupně sílící síla, se ve světě mobilních telefonů objevil s příchodem nových iPhonů 6. Uživatelé si totiž stěžovali, že se nový iPhone ohýbá, vznikla tak aféra bendgate. Jak ovšem ukazují aktuální testy Square Trade, přinejmenším menší z dvojice iPhonů na tom není tak špatně, jak se mohlo díky aféře zdát. Aféra se více dotýkala většího iPhonu 6 Plus.

Jak ale zjistily dřívější testy organizace Consumer Reports, iPhone 6 Plus vydržel větší sílu než menší sourozenec. Malá šestka se v testu ohnula při použití síly o velikosti 311 newtonů, což bylo mimochodem stejně jako u HTC One. To, že nejsou výsledky Square Trade a Consumer Reports stejné, není závada. U testu samozřejmě záleží na konkrétním uložení telefonu (na umístění podpor, navíc v testu CR byl telefon položen displejem dolů, u ST nahoru) a na postupu při zvyšování použité síly. Jiná metodika vede k odlišným výsledkům. Proto lze vždy srovnávat jen testy provedené shodným způsobem. Velký model 6 Plus vydržel v testu Consumer Reports sílu 400 newtonů, starší iPhone 5 nebo velké LG G3 se prohnuly při tlaku 578 newtonů. Galaxy Note 3 vydržel tlak 667 newtonů.





Nejčtenější

Samsung Galaxy S8
Galaxy S9 má mít stejný displej jako S8, ale s integrovanou čtečkou

Podle nových zpráv si příští generace špičkových samsungů ponechají displeje se stejným rozlišením a stejným tvarem jako u současných modelů.  celý článek

Ikonický, jednoduchý design má podle některých informací doznat radikální...
Google mění svou ikonickou domovskou stránku. Ale jen na mobilu

Mobilní aplikace vyhledávání Googlu obsahují takzvaný „feed“ - návrhy článků, videí či zpráv, které si Google myslí, že jsou pro vás relevantní. Služba teď...  celý článek

LeEco Le 2
Nejlepší poměr ceny a výkonu? Jen naoko. Rychlý test LeEco Le 2

Model LeEco Le 2 se snaží zaujmout nízkou cenou, ale zároveň se tváří jako hodně dobře vybavený smartphone. Zde ovšem najdete hlavně dobrý příklad toho, že...  celý článek

Jeden z herců z britského seriálu EastEnders, Paul Nicholls.
Známý herec si fotil selfie u vodopádu. Spadl a na dně ležel tři dny

Jeden z herců z britského seriálu EastEnders, Paul Nicholls, si na dovolené v Thajsku chtěl vyfotit selfie u vodopádu. Nešťastně při tom ovšem upadl a v...  celý článek

LG Q8
Další skvěle vybavená zmenšenina má dvojitý displej a dva foťáky

LG překvapilo modelem Q6, který nabízí v poměrně kompaktním těle slušnou výbavu. Jen o pár dnů později pak jihokorejský výrobce představil model Q8. Ten tak...  celý článek

Další z rubriky

Samsung Galaxy S III
Samsung kvůli prošlé doméně vystavil miliony smartphonů nebezpečí

Uživatelé starších samsungů mají štěstí, že si internetové domény ssuggest.com, které vypršela platnost, všiml bezpečnostní analytik dřív než hackeři. Ti by...  celý článek

Předpokládaná podoba chystaného Samsungu Galaxy Note 8
Note 8 nebude mít čtečku v displeji, potvrdil to představitel Samsungu

Po modelu Galaxy S8 nebude mít senzor otisků prstů integrovaný v displeji ani chystaný phablet Galaxy Note 8. Potvrdil to přímo výrobce.  celý článek

Samsung Galaxy Folder 2 bude k dostání v černém a červeném provedení. Ale pouze...
Takto dopadne smartphone, když ho Samsung udělá jako véčko

Před mnoha lety je měl ve svém portfoliu každý výrobce, dnes jich je na trhu jako pověstného šafránu. Véčka ovšem ještě nevymřela, při životě je drží LG a...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.