Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

První Bluetooth sluchátko na solární pohon

aktualizováno 
Ve Velké Británii začali prodávat první Bluetooth handsfree sluchátko se solárními panely.

Iqua BHS-603 SUN | foto: Reghardware.co.uk

Operátor Orange začal ve Velké Británii prodávat první Bluetooth sluchátka se solárními panely. Sluchátko Iqua BHS-603 SUN vydrží v pohotovostním režimu až 200 hodin nebo s ním můžeme nepřetržitě ve tmě volat až devět hodin. Za jak dlouho se sluchátko nabije operátor neuvádí.

14 gramů vážící sluchátko je kompatibilní se všemi dostupnými mobilními telefony. Nejprve bylo představeno zkraje roku na veletru 3GSM. Nyní má na solární Bluetooth sluchátko exkluzivitu operátor Orange a to až do února. Poté by se mělo dostat do volného prodeje. Orange sluchátko Iqua BHS-603 SUN prodává za 50 Liber, tedy v přepočtu za 1900 korun.

Autor:




Nejčtenější

Google Pixel 2 od HTC.
Pixel 2 na prvním obrázku. Vypadá to na hodně konzervativní přístroj

Letos se dočkáme druhé generace smartphonů Pixel od Googlu. Základní model některými vlastnostmi možná nepříjemně překvapí. Jinak bude ze staré školy.  celý článek

Ilustrační snímek
ČTÚ smetl ze stolu žádosti virtuálů. Roaming je pro ně noční můrou

Již v průběhu května obdržel Český telekomunikační úřad od tří virtuálních operátorů žádosti o povolení účtovat příplatek k roamingu. Virtuálové bez vlastní...  celý článek

Nokia vyhrála patentovou válku s Applem
Záhada drahých tarifů. Plnou cenu platí jen někdo

Je to paradox, T-Mobile dlouhodobě získává za zákazníka s tarifem v průměru jen 350 korun měsíčně, navíc suma trvale mírně klesá. Jenže přesně tolik stojí jeho...  celý článek

Samsung Galaxy Note 8
Samsung vyvíjí snímač otisků integrovaný v displeji. Bude pětkrát dražší

Smartphone Galaxy Note 8 ještě ani nevyšel a analytik Ming-Chi Kuo už ve svých předpovědích mluví o jeho nástupci. Právě u Notu 9 by měl debutovat v displeji...  celý článek

(Ilustrační snímek)
Apple odmítá odblokovat funkci iPhonu, která může zachránit životy

Ve výbavě smartphonů od Applu chybí speciální funkce, která dokáže s vysokou přesností určit místo, odkud člověk volá na pohotovostní linku. Upozornila na to...  celý článek

Další z rubriky

Část modelové řady krytů, kterou byl nucen výrobce MixBin stáhnout z trhu
Třpytivé gelové kryty na iPhone popálily zákazníky, výrobce je stáhl

Výrobce gelových krytů MixBin Electronics stahuje z trhu statisíce produktů naplněných tekutinou s třpytkami. Při porušení ochranné vrstvy a kontaktu s...  celý článek

Nokia vyhrála patentovou válku s Applem
Nová Nokia získala patenty od Microsoftu. Původně patřily staré Nokii

Když před lety Microsoft spolkl finskou Nokii, součástí transakce byl i převod stovek hodnotných designových patentů. Server NokiaMob teď přišel s informací,...  celý článek

ČTÚ zveřejnilo průměrnou spotřebu mobilních dat za rok 2016
Apple překonal očekávání. A málem přišel o pozici světové dvojky

Prodeje smartphonů přes různé predikce stále rostou a někteří výrobci si připisují rekordní podíly na trhu. Apple by se mohl začít bát o pozici světové dvojky,...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.