Lokalizační nástroje pro Windows CE

V tomto dokumentu se seznámíte, jak lokalizovat systém a běžící programy do českého jazyka. Naučíte se postup práce s lokalizačním nástrojem Tool.exe.

Tool.exe pro Palm-sized PC

V tomto dokumentu se seznámíte, jak lokalizovat systém a běžící programy do českého jazyka. Naučíte se postup práce s lokalizačním nástrojem Tool.exe.

Před začátkem práce doporučujeme následující

  • Pokud budete používat pro vývoj PPC, na kterém máte cenná data, proveďte nejprve zálohu celého PPC.

  • Instalujte ArtSKey pro PPC - lokalizační prostředí. Návod na instalaci je zde. Další informace o ArtSKey pro PPC.

    • ArtSKey pro PPC je k dispozici ke stažení zde.

    • Pokud používáte jinou lokalizaci, nebo nějakou starší verzi lokalizace, je nutné provést její odstranění.

  • Po instalaci ArtSKey pro PPC proveďte aktivaci podle návodu - zde je registrační formulář, nebo přímo na adresu artsoft@czechia.cz. Návod k programu ArtSKey pro PPC je zde.

  • Po aktivaci proveďte zálohu aktivované licence - stručný popis je zde


Zahájení práce

  • Nejprve si stáhněte soubor z lokalizačním nástrojem TOOL.EXE.

  • Nainstalujte pomocný nástroj TOOL.EXE.

Soubor tool_ppc_mips.exe (pro PPC s procesorem MIPS) překopírujte na vaše PPC. Jako cílové místo použijte některý z adresářů v menu tlačítka START, protože jinak nebudete moci program spustit.


Program Tool.exe nahrajte na PPC


Měl by být v adresáři Start Menu

Důležité: Pomocný program TOOL.EXE se spouští místo programu ArtSKey. Program má všechny funkce, hlavního lokalizačního programu, ale navíc dovoluje lokalizaci dalších aplikací.

  • Proveďte Reset PPC - stiskem tlačítka RESET

  • Po startu systému, spusťte program Tool.exe. Od spuštění se všechny řetězce, které systém překládá, začnou hromadit v souboru logfile.txt. Soubor je v hlavním adresáři na vašem PPC.

    Soubor logfile.txt

  • V aplikaci, kterou chcete lokalizovat procházejte všechna menu, okna, dialogy a hlášení, která chcete přeložit. Zotvírejte co nejvíce dialogových oken, nechejte si zobrazit kontextové nápovědy (např. podržením stylusu na tlačítku), vyrolujte nabídky menu, apod.
     
    • Tip: Doporučuji, projít vždy jen jednu aplikaci, lépe se pak hledá překladový kontext.
       
  • Po dokončení procházení překopírujte LOG soubor, který si vytvořil pomocný nástroj TOOL, na svůj stolní počítač. Tento soubor budete editovat pomocí programu Notepad.exe, který je v adresáři každé instalace Windows.
      
  • Příklad
    Představte si, že lokalizujete následující hlášení o vybité záložní baterii:
     

     
    Po přetažení souboru logfile.txt na stolní PC dostanete následující anglické řetězce:
     

     
  • Když jste LOG soubor (logfile.txt) otevřeli v aplikaci Poznámkový blok (Notepad), můžete jej editovat. Soubor LOG obsahuje výrazy ve tvaru:
     
    zdroj=překlad
      
    • pro nepřeložené řetězce je zdroj i překlad anglicky
    • pro již přeložené řetězce je zdroj i překlad česky
        
  • Proveďte změny v souboru LOG
    • Duplicitní výrazy smažte.
    • České, již přeložené, výrazy snažte.
    • Určité systémové řetězce nelze lokalizovat (např. Desktop, CursorWindows, ....) neboť to je systém interně používá a jejich změna vyvolá zamrznutí systému. Takové řetězce také odstraňte.
    • Výsledkem je, že zůstanou pouze ty řetězce, které chcete lokalizovat.


Zůstanou pouze ty řetězce, které chcete lokalizovat.

  • Proveďte překlad anglických výrazů a zapište ho ve tvaru:

    anglicky=česky
     
    • Poznámka 1: Snažte se dodržet délku českých slov shodně s délkou anglických slov (v toleranci +2 znaky). Bude-li text delší, nemusí se zobrazit celý.
    • Poznámka 2: Pro lepší práci překládejte český text o řádku níže než je anglický originál.
    • Poznámka 3: Ve všech překladových souborech se může vyskytovat pouze jeden český překlad k jednomu anglickému výrazu.
        
  • Na začátek překladu napište:
    <translations>
  • Na konec překladu napište:
    </translations>


Ukázka postupu překladu

  • Pokud překládáte ob řádek níže, nezapomeňte anglický a český řádek sloučit v jeden řádek s rovnítkem uprostřed.
      
  • V překladovém souboru se nesmí vyskytovat:
    • prázdné řádky
    • duplicitní překlady jednoho originálního výrazu
    • nepřeložené řádky zakončené rovnítkem  


Chyba: nepřeložená řádka zakončená rovnítkem  

  • Speciální znaky - některé znaky mají speciální význam a je nutné je zachovat, jak v originále, tak v českém překladu.
    • černý čtvereček - zastupuje znak pro odřádkování (CR) - pouze Notepad.exe umí zobrazit tento znak a pracovat s ním, jiné editory jej interpretují jako odřádkování a tak nesprávně rozdělí text na více řádek. Vzhledem k tomu, že tento znak není možné vložit z klávesnice, jediný způsob, jak s ním pracovat, je pomocí schránky Windows (nakopíruji z anglického a vlepím jej do českého textu).
    • hvězdička (*) na začátku řádku - značí, že se jedná o položku menu
    • podtržítko (_) na začátku řádku - značí, že se jedná o položku menu Start
    • and (&) v textu zastupuje podtržítko pro kombibaci ALT+klávesa (znak, před kterým je &, bude mít podtržítko) - v českém překladu je třeba umísťovat podtržítko pouze před znaky bez diakritiky. 


Některé znaky mají speciální význam (černý čtvereček)

  • Upravený soubor uložte pod vhodným názvem s příponou *.lcl.


Uložení pod vhodným názvem (baterie.lcl)

  • Přeložený soubor *.lcl přeneste do adresáře Program Files/ArtSKey/Locals na vašem PPC.

      

  • Poklepejte na ikonu ArtSKey na stavové liště. V menu zvolte položku Update (Aktualizace). Tak se provede:
    • vymazání souboru logfile.txt
    • aktualizaci překladu podle stávajícího obsahu adresáře ArtSKey/Locals
  • Poznámka: pro spolehlivější a rychlejší práci programu Tool.exe je dobré po několika aktualizacích provést restart systému tlačítkem Reset

A je to!


Originál


Český překlad


Poznámky:

  • Pozor na nadbytečné mezery, zejména na začátku řádku.

Nadbytečná mezera v textu ...

... se projeví ve výsledku práce takto:


Překlady si můžete skutečně vytvářet podle libosti a Vaší nápaditosti.


Technickou podporu k tvorbě lokalizace
dostanete na adrese
artsoft@czechia.cz