Klávesové zkratky na tomto webu - základní
Přeskočit hlavičku portálu

Japonské mobilní sítě varovaly miliony obyvatel, pak zkolabovaly

  10:00aktualizováno  10:00
Ničivé a tragické zemětřesení v Japonsku vyřadilo z provozu nebo vážně poničilo telefonní sítě. Japonci se proto často v prvních chvílích spoléhali na Twitter, Facebook nebo Skype. Před ničivými otřesy stihly sítě odeslat zprávu systému včasného varování.

Ničivá přívalová vlna se valí na japonské pobřežní město Iwanuma. (11. března 2011) | foto: AP

Bezprostředně po ničivém zemětřesení nastal v Japonsku naprostý chaos. Roli při něm hrály i poničené a přetížené telefonní sítě, jejichž funkci se snažili obyvatelé všelijak nahradit. Předtím, než byly sítě zasaženy, ale stačily vyslat signál systému včasného varování. Řada obyvatel v oblastech dále od epicentra se tak mohla na otřesy alespoň částečně připravit, měla asi 30 sekund, než k nim vlna otřesů dorazila.

Systém včasného varování

Při zemětřesení seismografy zaznamenají první rychlou, ale relativně neškodnou rázovou vlnu. Podle ní systém odhadne sílu následné pomalejší, ale destruktivní vlny otřesů. Pokud z výpočtů vyjde jako velmi silná, systém vyšle varovnou zprávu. Ta se objeví v televizi, rádiu a také na displejích mobilních telefonů. Zpráva také zastaví řadu vlaků a vypne některé energetické podniky. Japonsko je jedinou zemí s takto propracovaným systémem, funguje tu od prosince 2007. Při pátečním zemětřesení vyslal systém varování 8,6 sekundy po detekování prvních otřesů. K epicentru nejbližších oblastí tak zpráva dorazila pozdě.

Po otřesech ovšem mobilní i pevné telefonní sítě trpěly řadou problémů, z nichž některé mohou v různé míře přetrvávat do současné chvíle. Výpadky elektrické energie, fyzická přerušení datových spojů, poškozené stožáry a další podobné problémy jsou jasným důsledkem ničivého zemětřesení. K tomu se logicky přidalo přetížení telefonních sítí. 

Problémy byly tak veliké, že operátoři museli pro zachování alespoň nějaké stability sítě omezovat 80 – 90 % všech hovorů. Například ani v Tokiu nemohli uživatelé mobilních telefonů posílat SMS zprávy. Největší problémy a omezení se objevují v nejvíce zasažených oblastech na severovýchodě Japonska. Největší japonská telekomunikační společnost Nippon Telegraph and Telephone Corp. zřídila nouzovou telefonní linku pro zanechání zpráv blízkým.

Ochromené mobilní sítě se snažili obyvatelé všelijak nahradit. Před jinak prázdnými telefonními budkami se tvořily dlouhé fronty. Lidé se snažili své blízké kontaktovat také prostřednictvím internetu. Především ve větších městech se totiž internetové sítě ukázaly jako podstatně spolehlivější než pevné linky a mobily.

Uživatelé tak zanechávali zprávy o sobě a pokoušeli se kontaktovat blízké prostřednictvím sociálních sítí jako je Facebook, Twitter nebo japonskou alternativu Mixi, dovolat se jim pokoušeli třeba přes Skype. Sítě zafungovaly také jako médium pro šíření důležitých informací a zdroj důležitých telefonních čísel a dalších kontaktů.

Tento způsob byl mnohdy spolehlivější i přesto, že například v Tokiu i internetové připojení střídavě vypadávalo a opět začalo fungovat.





Nejčtenější

Soyes 6S
Nejmenší „iPhony“ na světě můžete mít za 1 300 korun

Kopie iPhonů nejsou žádnou novinkou, v čínských e-shopech jich najdeme desítky více či méně povedených. Mezi ty minimálně zajímavé patří mini smartphony Soyes....  celý článek

Nokia 8
Nejlepší Nokia 8 má skvělý výkon a je to první „obojíčkový“ smartphone

Nový vlastník značky Nokia konečně představil svůj top model. Novinka s označením 8 je špičkový smartphone, který ctí tradice. Nemá displej přes celé čelo, ale...  celý článek

Sony Xperia XZ1
Klasika bez výstředností a se skvělou výbavou. Nové top Sony se blíží

Sony si drží svůj styl a zavádění nových designových prvků nechává jiným. Proto i chystaná Xperia XZ1 bude konzervativně vypadající smartphone, ovšem se...  celý článek

Zatímco Apple rychle posiluje, Samsung pozvolna ztrácí své pozice
Nejprodávanější modely smartphonů na světě. Apple se směje zbytku světa

Je to krutá podívaná pro výrobce smartphonů s Androidem. Ať se snaží jakkoliv, tak první příčky okupují dva iPhony. Ty se prodávají už skoro rok a designově to...  celý článek

Huawei P10 Plus patří mezi nejlépe se prodávající modely značky
Huawei si jde za svým cílem. Apple by mohl sesadit už v tomto čtvrtletí

Společnost Huawei chce být v roce 2021 největším prodejcem smartphonů. Před sebou má dvě překážky - Apple a Samsung. V uplynulém čtvrtletí se však čínský...  celý článek

Další z rubriky

Ilustrační obrázek
Největší žrouti baterie v mobilu. Vyrábí je hlavně Google a Samsung

Společnost Avast připravila přehled mobilních aplikací, které nejvíc ovlivňují výdrž baterie smartphonů s operačním systémem Android. Nejčastěji jde o nástroje...  celý článek

rozbitý telefon
Revoluční patent: mobil si sám opraví prasklý displej

Zní to jako pořádné sci-fi, ale praskliny na displeji možná mobily v budoucnu opraví samy. Poslední patent Motoroly naznačuje, že se na takové technologii už...  celý článek

Mi Zone v pražském obchodním centru Atrium Flora
Chaos jménem Xiaomi v Česku. Oficiální je jediný prodejní pultík

Donedávna byla značka Xiaomi na českém trhu zastoupena několika menšími neoficiálními dovozci a distributory, kteří se mezi sebou navzájem přetahovali o české...  celý článek

Najdete na iDNES.cz



mobilní verze
© 1999–2017 MAFRA, a. s., a dodavatelé Profimedia, Reuters, ČTK, AP. Jakékoliv užití obsahu včetně převzetí, šíření či dalšího zpřístupňování článků a fotografií je bez souhlasu MAFRA, a. s., zakázáno. Provozovatelem serveru iDNES.cz je MAFRA, a. s., se sídlem
Karla Engliše 519/11, 150 00 Praha 5, IČ: 45313351, zapsaná v obchodním rejstříku vedeném Městským soudem v Praze, oddíl B, vložka 1328. Vydavatelství MAFRA, a. s., je členem koncernu AGROFERT.